私ども学校法人ニューヨーク育英学園(英語名 Japanese Children’s Society)は、皆さまのご支援に支えられ、
2029年に創立50周年を迎えます。
半世紀近くにわたり、この地の子どもたちの学びを支えてこられたことを
非常に誇りに思います。
現在は、
「日本以上に日本を理解し、現地校以上にニューヨークを深く体験し、挑戦・失敗・挑戦を繰り返せる学校」
という理念のもと、
知識だけでなく、体験と人間的成長を重ねながら、
グローバル社会で自立して羽ばたける力を育てることを目標に、
教育改革を本格的に進めています。
一方で、校舎の老朽化が進み、
50周年を見据えた教育環境の再整備、
さらには新校舎建て替えの検討が必要な時期に来ています。
しかし、これは単なる施設更新ではありません。
自前の土地と校舎を持つことは、
ニューヨークにおける日本コミュニティの
世代を超えて続く拠点を守り、次世代へ引き継ぐこと
を意味します。
子どもたちの母校であり、
保護者が集い、
卒業生が帰ってこられ、
ローカル社会ともつながる場所。
創立50周年を、
新たな教育理念とともに次の半世紀へ踏み出す節目にするため、
ぜひお力添えを賜れましたら幸いです。
皆さまのご寄付は、
子どもたちの未来と、この地における日本コミュニティの
基盤づくりに直結します。
皆さまの温かいご支援を、心よりお願い申し上げます。
2026年2月吉日
ニューヨーク育英学園
学園長 武田 秀俊
1993年度に設立した『フレンドシップ・ファンド』は、年間を通じてご協力をお願いしている、NY育英学園の募金の基礎となっているものです。
この他に、節目の年や非常の際に別の募金活動を行うことがございます。その際のご協力のお礼は異なることがございますので、案内をご覧いただくか、お問い合わせ下さい。
The “Friendship Fund,” established in 1993, serves as the foundation of NY Ikuei Gakuen’s fundraising efforts, with support requested throughout the year.
In addition, separate fundraising campaigns may be held during milestone years or in times of emergency. Please note that the acknowledgments for these special campaigns may differ, so kindly refer to the announcements or contact us for details.
本学園の「真の国際人の育成」という理念が将来にわたって引き継がれていくよう、その運営を支援することを目的としています。
皆さまからいただいたご支援・ご寄付は運営資金として大切に活用し、教育内容のさらなる充実を図るとともに、日米をつなぐ架け橋となる活動にも一層力を注いでまいります。
以下、資金の活用例となります。
Our school is committed to supporting its operations so that the guiding principle of “Nurturing True Global Citizens” will be carried on into the future.
The generous support and contributions we receive from you are carefully utilized as operating funds, allowing us to further enhance the quality of our education while also dedicating greater efforts to activities that serve as a bridge between Japan and the United States.
The following are examples of how the funds will be used.
団体(企業):1口 $2000(30万円)、個人:1口 $50(7,500円)を基本とさせていただきますが、この枠にとらわれず、数ドル・数千円から、 本学園の取り組みに賛同して下さりご援助いただける方々を募ります。
※本学園は米国に於いて非営利団体の認可を受けておりますので、米国でのご寄付は全て免税の対象になります。
Organizations (companies): one unit = $2,000 (¥300,000); Individuals: one unit = $50 (¥7,500).
While these are the basic amounts, we warmly welcome support from anyone who agrees with our mission, whether it is just a few dollars or a few thousand yen.
●感謝状をお送りします。We will send you Certificate of Appreciation.
●ご寄付いただいた方々のお名前を、学園広報誌等に掲載させていただきます。その際、掲載可否のご希望を伺わせていただきます。
We will publish the names of donors in our school’s newsletters and other publications. We will, of course, ask for your preference regarding whether or not you wish your name to be listed.
オンラインまたは所定の申込用紙にご寄付者様の情報をご入力・ご記入ください。
➀オンラインフォーム(Fundraising Application Online Form)
➁フレンドシップ・ファンド申込用紙(Fundraising Application Form)
※用紙を利用された場合は、Email添付、ご郵送、または直接オフィスまでお届けください。
上記➀の寄付者情報入力をオンラインフォームまたは、申込用紙に必要事項をご記入いただくきましたら、チェックまたは、現金を郵送または直接学園までお届けください。
チェックの宛先:Please make a check payable to Japanese Children’s Society ※Memo:Friendship Fund
郵送・お届け先:Mailing Address
Japanese Children’s Society – Friendship Fund
8 West Bayview Ave., Englewood Cliffs, NJ 07632 U.S.A.
PayPalを利用して、クレジットカードにて送金いただくことも可能です。上記➀の寄付者情報入力をオンラインフォームまたは申込用紙にてしていただいた後、こちらの【リンク】よりご送金下さい。
その際、Message欄に、フレンドシップ・ファンドであること、また寄付者名、Emailアドレス、電話番号をご記入下さい。
銀行のアプリより直接送金いただくことも可能です。上記の寄付者情報入力をオンラインフォームまたは申込用紙にてしていただいた後、銀行のアプリよりZelleを使用してご送金下さい。
その際、Message欄に、フレンドシップ・ファンドであることを記入し、Zelleのアカウント名と寄付者名が違う場合、寄付者名をご記入ください。
ご質問は学園事務局まで。If you have any questions, please feel free to contact our office.
| 名 称 | ニューヨーク育英学園 Japanese Children’s Society |
|---|---|
| 住 所 | 8 West Bayview Ave., Englewood Cliffs, NJ 07632 |
| Phone: | (US +1) 201-947-4832 |
| Fax | 201-944-3680 |
| fundraising@nyikuei.org |